ČT2

Postřehy Karla Kyncla

18.1.2017 od 17:22 do 17:30

Cesta do ciziny, hlavně ta první, bývá dost náročná záležitost. Proč? To je jasné. Jiný kraj - jiný mrav. Ale hlavně občané cizích států mluví cizími jazyky. Jak se s touto skutečností vyrovnat? Na tu existují 2 recepty. Jeden z nich používal můj přítel. Vkročil v Buenos Aires do obchodu a zařval: Holky, učte se česky, potřebuju podprsenku číslo 6 a obvykle byl úspěšný. Pro vyslovení subtilnějších myšlenek to nestačí a je potřeba se těm jazykům učit. To je špatná zpráva. Dobrá zpráva naproti tomu je, že k tomu, abyste se domluvili na celém světě, stačí, abyste zvládli jeden jazyk - angličtinu. Stojím před budovou, která je zasvěcená přátelství všech národů, které mluví anglicky. Je to londýnské sídlo světové služby - rozhlasu BBC a také redakce českého vysílání z Londýna. Tato redakce se snaží, aby lidí, kteří u nás hovoří anglicky, bylo co nejvíce. Pravidelně vysílají pořad English by radio, Angličtina vysílaná rozhlasem. Pojďte se podívat na nátečení jednoho z nich.

Dorazili jsme právě včas. Slovo má redaktorka BBC Zuzana Trojanová a 2 angličtí herci, kteří umí prvotřídně anglicky. Minule jsme se podívali na konverzační frázi, kterou použijeme v případě, když nevíme, co máme říci. Třeba nám někdo oznámí, že naši sousedé si pořídili psy. Jak na takovou novinku, která nás vůbec nezajímá reagovat? - They have dogs?! - Realy? Řekneme skutečně anebo jen zopakujeme poslední slovo. - They have dogs?! - Dogs? Když se chceme rozmyslet a získat tak čas tak řekneme: - The thing is - Věc je taková - The fact is - Ve skutečnosti. A když si nemůžeme vybavit nějaké slovo: What do you call it? Jak slyšíte, máme štěstí. Zrovna probíráme co říct, když nevíme, co říct. Tím se dotýkáme jednoho z problémů dnešního světa. Ale myslím, že by se to dalo trochu vylepšit. Johne, mohl bys to na chvíli zastavit? Zuzano, půjčila by si mi na chvíli tento program? - Bude to na dlouho? Ne, na chviličku.

Teď si vážení posluchači BBC poslechněte několik frází, na které běžně nepřijde řeč. Například Vojevůdce drží na kolenou sovu. The warrior holds the owl on his knee. Chtěl bych se jít vykoupat, ale zapomněl jsem plavky v hotelu pod polštářem. I want to go to have a swim but I have left swimming suit in my hotel room under the pillow. Raději toho necháme. Ještě by si někdo, kdo nemá smysl pro humor, mohl myslet, že znevažuji práci BBC na poli vyúky jazyka, který je dnes světovým esperantem. Pro více než 300 milionů lidí na celém světě je angličtina mateřským jazykem a dalších 700 ji používá jako druhého jazyka. Více než dvě třetiny světových vědců publikují své práce v angličtině. Je v ní uskladněno 80 % všech elektronických informací. Berte to jako poklonu jazyku Shakespeara i Johna Majora. Jako připomínku, že někdy je dobré se řídit výzvou jednoho klasika: Učit se, učit se a na tu třetí výzvu si zrovna nevzpomínám. Tady je Londýn. Karel Kyncl.

Zdielať reláciu na Facebooku Späť na TV program
TOPlistTOPlist